Home

Home

~ Ph.D in Linguistics, Applied Linguistics, Linguistic Engineering - University of Turin ~

Credits :) !
Introduction Teachers Students Research studies Teaching Works


Carla Marello

Scienze letterarie e filologiche
Università di Torino department
Via Sant'Ottavio 20 - 10124 Torino, Italia
Phone: +39 011.670.3690
fax: +39 011.670.3663
e-mail: carla.marello@unito.it



Nata a Torino (Italia) il 30 giugno 1952.
Laurea in Lettere presso l'Università di Torino nel 1975 con una tesi dal titolo "Una teoria semiotica del testo: La TeSWeST di J. S. Petöfi" relatore Prof. D'Arco Silvio Avalle.
Diploma biennale post-universitario in Filologia moderna presso l'Università di Torino nel 1977 con la tesi "Dizionari metodici italiani dell''800: tra lessicografia ed enciclopedia" relatore Prof. Gian Luigi Beccaria
Borsista CNR dal 1977.
Ricercatore confermato (gruppo 37 Linguistica) dal 1980 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Torino.
Professore associato di Didattica delle lingue moderne dal 1989 presso il corso di laurea in Lingue e Letterature straniere della Facoltà di Economia, poi divenuto Facoltà di Lingue e Letterature straniere, dell'Università di Verona.
Professore associato di Linguistica applicata dal novembre 1992 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Torino.
Professore associato di Linguistica applicata dal 1997 presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Torino.
Professore ordinario di Didattica delle lingue moderne dal 2000 presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Torino.
Negli a.a 2000-2005 oltre al corso di Didattica delle lingue moderne ho tenuto anche il corso di Didattica dell'italiano come lingua straniera, sempre presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Torino

FIELDS OF RESEARCH/INTEREST:

Lessicografia italiana monolingue e bilingue, linguistica dei corpora su supporto elettronico, insegnamento italiano L2, linguistica testuale.
Ho partecipato a progetti cofinanziati sull'Italiano antico dal 1999 coordinatore nazionale Prof. Lorenzo Renzi.
Coordinatore del progetto FIRB triennale (progetti autonomamente presentati per lo svolgimento di attività di ricerca di base di alto contenuto scientifico e tecnologico, anche a valenza internazionale iniziato il 5 novembre 2002 protocollo: rbau014xcf) l'italiano nella varietà dei testi. L'incidenza della variazione diacronica, testuale e diafasica nell'annotazione e interrogazione di corpora generali e settoriali.
Una parte di questo progetto prevede di studiare l'uso di corpora elettronici, e soprattutto di corpora in rete, per la didattica delle lingue e della linguistica.

PUBLICATIONS:

Ho scritto oltre 70 articoli di cui 13 in collaborazione. 24 articoli sono presso editori e riviste straniere. Qui elenco i libri e gli articoli recenti:

Lessico ed educazione popolare. Dizionari metodici italiani dell''800, Armando, Roma, 1980, pp. 156 Introduzione di Giovanni Nencioni

Dizionari bilingui. Con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco, Zanichelli, Bologna 1989, pp. 280

Lavorare sulla lingua col dizionario, Loescher, Torino 1993, pp. 72

Le parole dell'italiano. Lessico e dizionari dell'italiano, Zanichelli, Bologna, 1996 pp. 230

con la collaborazione di Adriano Raparo, Guida all'uso del Vocabolario della Lingua Italiana, Zanichelli, Bologna 1997, pp. 100

con la collaborazione di Alessandra Corda Lessico: insegnarlo e impararlo, Guerra, Perugia, 2004, pp. 220 Volumi curati ed introdotti

Siegfried J. Schmidt, La comunicazione letteraria, introduzione a cura di Carla Marello, Il Saggiatore, Milano, 1983, pp.129

Alla ricerca della parola nascosta, a cura di Carla Marello, La Nuova Italia, Firenze, 1989, pp.150

Riflettere sulla lingua, a cura di Carla Marello e Giacomo Mondelli, La Nuova Italia, Firenze, 1991, pp.322

Rachel Fordyce, Carla Marello (eds.), Semiotics and Linguistics in Alice's Worlds, Berlin, De Gruyter, 1994 pp. 277

Leopoldo Rodinò, Repertorio per la lingua italiana di voci o non buone o male adoperate compilato sopra le opere de' migliori filologi, Napoli, Trani, 1858 (Introduzione di Carla Marello alla ristampa anastatica fatta da G. D'Anna Firenze nel 1998)

Iørn Korzen, Carla Marello (a cura di), Argomenti per una linguistica della traduzione. On linguistic aspects of translation. Notes pour une linguistique de la traduction Edizioni dell'Orso, Alessandria 2000, pp. 157

G.L. Beccaria, C. Marello (a cura di), La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell'orso, Alessandria 2002, pp. 287-301

Articoli dal 2000:

Manuel Barbera, Carla Marello L'annotazione morfosintattica del Padua (=ITALANT) Corpus: strategie adottate e problemi di acquisizione, in "Revue romane" 36, 1, 2001, pp. 3-20.

C. Marello, Far parlare gli affreschi. Modesta proposta per lezioni di lingua e cultura italiana a stranieri, in INIT no. 1, ottobre 2000

In collaborazione con Emanuele Lana, Interrogando ELDA, database plurilingue di programmi di frase, in Iøn Korzen, Carla Marello, Argomenti per una linguistica della traduzione. On linguistic aspects of translation. Notes pour une linguistique de la traduction Edizioni dell'Orso, Alessandria 2000, pp. 53-77

M. Barbera - C. Marello, Les lexies complexes et leur annotation morphosyntactique dans le Corpus Taurinense, intervento al convegno AFLA 2000, Paris, 6-8 luglio 2000, in "Révue française de linguistique appliquée", vol. V-2 Décembre 2000 pp. 57-7

F. Bosc - C. Marello, Italiano L1 - LS/L2: andata e ritorno , in "Comunicare letterature lingue", 1, 2000, pp. 107-125

Manuel Barbera, Carla Marello "L'annotazione morfosintattica del Padua (=ITALANT) Corpus: strategie adottate e problemi di acquisizione", in Revue romane 36, 1, 2001, pp. 3-20.


2002


Oasi di siccità. Traduzioni (in)consapevoli in G.L. Beccaria, C. Marello (a cura di) La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2002, pp. 287-301

Carla Marello, Bice Mortara Garavelli, Intorni di verba dicendi nel Corpus Taurinense, in a c. di Hanne Jensen, Paola Polito, Lene Schøsler e Erling Strudsholm, L'infinito & oltre. Omaggio a Gunver Skytte, Odense University Press, Copenhagen 2002, pp. 347-363.

Dizionari bilingui elettronici: sempre più luoghi di transito, in Elena Ferrario - Virginia Pulcini (a cura di), La lessicografia bilingue tra presente e avvenire, Atti del convegno di Vercelli, 4-5 maggio 2000, Edizioni Mercurio, Vercelli 2002, pp. 149-175

Recensione a Bondi Marina (ed.), Forms of Argumentative Discourse. Per un'analisi linguistica dell'argomentare, CLUEB, Bologna, pp. xiv-274, in "Argumentation" 16: 2002, pp. 255-258

La dubbia efficacia del paternalismo induttivo Postscriptum pp. XIX-XXII alla Premessa di Francesca Geymonat alla ristampa anastatica (Firenze D'Anna 2002) della seconda edizione di C. Collodi, La Grammatica di Giannettino, Firenze, Paggi, 1884

G.L. Beccaria, C. Marello (a cura di) La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Edizioni dell'Orso, Alessandria 2002



2003-2004


Carla Marello, Fernando Martinez de Carnero Calzada, Luigi Motta, Pescar palabras en la red o còmo entrenarse estudiando el léxico del espagnol en el lago de Artifara antes de navigar por Internet in Maria Vittoria Calvi, Félix de San Vicente , Didáctica del léxico y nuevas tecnologias, Baroni, Viareggio 2003, pp. 139-160

Manuel Barbera, Carla Marello, "Corpus Taurinense: italiano antico annotato in modo nuovo", in Italia linguistica anno mille Italia linguistica anno duemila, a cura di Nicoletta Maraschio e Teresa Poggi Salani, Roma, Bulzoni 2003, pp. 685-693.

Manuel Barbera, Carla Marello, "Corpo a corpo con l'inglese della corpus linguistics, anzi, della linguistica dei corpora", in corso di pubblicazione.
Negli atti del Convegno internazionale LINGUA ITALIANA E SCIENZE - FIRENZE 6-8 FEBBRAIO 2003 a cura di Annalisa Nesi